Magdalena van Wier
VERBUM taaldiensten
Ik ben geboren en opgegroeid in Polen. Daar heb ik na het afronden van de universitaire opleiding als architect gewerkt. Ik werkte en studeerde ook in de Verenigde Staten en het Vereniging Koninkrijk, waar ik het werk met mijn passie voor de talen kon combineren.
Sinds 1996 woon en werk ik in Nederland. Mijn loopbaan begon ik in bedrijfsleven als ingenieur bij Philips en diverse architectenbureaus. Daarna werkte ik bij verschillende non-profit organisaties als cursusleider, planner, coƶrdinator en docent (o.a. VoorleesExpress, Volksuniversiteit).
Toen mijn gezinsleven de tropenjaren achter de rug had en ik meer ruimte kreeg voor een nieuwe uitdaging, besloot ik dat de tijd rijp was om alsnog mijn jeugddromen te gaan volgen. Na het afronden van en specialistische opleiding en succesvol afgelegde examens heb ik in 2015 VERBUM taaldiensten opgericht. Sindsdien ben fulltime zelfstandige tolk en vertaler.
Ik tolk voornamelijk voor de rechtspraak en andere overheidsinstanties. Daarnaast verleen ik tolk- en vertaaldiensten aan bedrijven (veelal werkgevers met Poolse arbeidskrachten) en aan particuliere klanten.
Als vertaler werk ik binnen mijn specialisatie (Juridisch Vertaler in Strafzaken), maar ook voor bedrijven, gezondheidszorg, journalistiek en particuliere klanten. Waar nodig, verzorg ik beƫdigde vertalingen Nederlands-Pools, die vereist zijn door bepaalde instanties (bv. rechtbanken) en op een speciale manier opgemaakt moeten worden.
De tolk is een tussenpersoon die het onbekende begrijpelijk en de onbegrijpelijke toegankelijk maakt
tolk en vertaler pools
Wat mijn klanten zeggen